什么是外贸英语

2024-04-30 03:12

1. 什么是外贸英语

外贸为商务英语范畴,确切的说是针对外贸行业的英语。主要包括外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等
在学校学习外贸英语,可以这样:   1, 重视外贸口语,交个外国朋友   2, 不要迷信学校外贸函电书籍,基本上过时的东西   3, 多去外贸论坛,如Fob上海外贸论坛学习   4, 多去用外贸英语,比如可以到外贸论坛,百度知道帮忙翻译   5, 借鉴别人的方法,同时形成自己独特的方法   如果英语基础不好从事外贸,可以这样:   1.没有必要特别用一年时间去学英语   2.在工作中边做边学,那样掌握得快   3.如果你肯学的话,自学成材便是,如果不想学,那一年时间就浪费了   4.多跟国外客户沟通,学习些实用的句子   5.其实外贸涉及不到太多英语,基本的东西在学校也学得差不多了   6.也不要去什么培训中心,那是在浪费钱   7.如果有个老外做朋友,那就是最好了

什么是外贸英语

2. 什么是外贸英语

外贸英语是针对外贸行业的英语。主要包括外贸英语口语、外贸英语函电、外贸单证英语等。

详细介绍:
在涉外商业营销中若要获得外商的货物定单,这些都是需要用语言表达出来的,所以外贸英语与普通英语有很大的差异,因为它具有自己的独特性,如果相关从业者充分了解了外贸英语与普通英语的不同之处,那么这对商业往来将大有裨益。

1.外贸英语语言的专业性
众所周知,外贸英语首先体现出来的是“贸”这个字,贸易是什么?我们为了一个产品的交易去跟外商谈判,那么交易的货物就是我们的产品,自然会成为双方关注讨论的焦点。我们对这一产品的深知度是我们能否把产品推销出去的关键。我们要表达产品的时候,我们会发现涉及到很多专业词汇。所以,只有尽可能多地掌握相关专业词汇,才能在与外商贸易的过程中得心应手,为自己的涉外商业营销开辟一条绿色渠道。

2.外贸英语语言的灵活性
把握了相关专业知识,等于把握了外贸的一大半,但怎么灵活应用语言,这又是极为关键的一点。其实在外贸过程中,很大的一个乐趣或精彩之处,在于恰到好处地灵活应用语言这一方面。与其它英语语言相比,如法律英语,外贸英语显示出它的极大灵活性及言语中的不确定性。如在与外商贸易谈判中,你不知道他最终会不会把订单下给你,同样一个询盘,客商会同时发给几个不同的供应商,然后每个供应商也都回复报价了,客商到底把订单下给谁,不知道,我们想想看,英语水平最高的,写得最好,最流利的,语法完美无缺的就能拿到订单?不一定。拿一个非常关心起订量的客商来说,他之所以如此关心起订量很可能因为他本身的订量就不大。他要订400个,但公司有规定800个是最低起订量。这时我们可以在外贸英语语言的应用中,透露出一定的灵活性如用under the condition that...suppose...other wise..等等,你可以给他多报几个价,如800个价格相应低一点,客人订下400个,价格高一点,虽然对方不是很愿意,但他也能接受,最终不会亏本。如他觉得400个价格太高就可能会选择800个,如果直接死定800个,而客商实际只愿订400个,那其结果必然是客商另换一家供应商。所以外贸英语语言的灵活性是成功涉外营销的一大亮点。

3.外贸英语语言与外贸本身的不相关性
我们在与客商的交往中,通常会谈及很多专业的知识,如谈到产品的特性、质地、用材等相关问题,谈到付款,谈到交货期,但如果我们与外商一起去餐厅吃饭,或在车上刚刚接到客人或带客人去某地游览风景,而要做一点公关工作的时候,其实我们聊的很多是与业务不相关的东西。这些在涉外营销方面,也是要做充分储备的。你平时一定要关心诸如地理、世界各地的风土人情、人文、历史、体育、历史典故、当地的特色菜肴等等。一旦备有了这方面的能力,那无论你遇到什么样的客商,你都能够与客商轻松交流,在这种情况下,对方就会更愿意与你建立长期的合作关系,更愿意与你做生意。

3. 外贸公司英语怎么说

问题一:“外贸企业”用英文怎么说  用foreign trade enterprise/pany/corporation 都可以的。 
  美式英语作文格式: 
  主要区别就是,美式英语通常阀段落前不空格,都是左靠齐的。,这里主要说的是书信格式。 
  其他的区别不大。 
  只是美式英语与英式英语在许多单词的拼写上有不同之处,需要多加注意。 
  
   问题二:我是某某公司的外贸业务员英语怎么说  This is the export trader/sale *** an from ***pany. 
  
   问题三:外贸公司的老总 用英文怎么说  The Corporation of External Trade 
  The pany of External Trade 
  The Foreign Trade pany 
  The External Trade Corporation 
  
   问题四:国际贸易有限公司用英语怎么讲?  International Trade Co., Ltd 
  
   问题五:国际贸易有限公司用英语怎么表达  INTERNATIONAL TRADE LIMITED PANY 
  
   问题六:外贸部门英语怎么说公司里都有内贸外贸的,外贸部英语  Foreign trade department 
  例句 
  外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。主管们有许多机会去评定候选人运用分析方法的能力。 
  A position in Foreign Trade Department, with opportunities for advancement to management position in the department. 
  
   问题七:对外贸易公司的英文怎么说  The Corporation of External Trade 
  The pany of External Trade 
  The Foreign Trade pany 
  The External Trade Corporation 
  
   问题八:“我们公司不再做外贸了”用英语怎么说? 5分 我们公司之前做外贸家具的,现在已经不做了,会说英语的同事也不在,但是网上还有我们的信息,常常还是有外国人打电话咨询,就想跟他们说“我们公司不再做外贸了” 
  Our pany to do foreign trade of furniture before, not now, English speaking colleagues is not in, but the Internet and our information, often still have foreigners call the Advisory, just want to say to them we no longer do foreign trade pany 
  如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!

外贸公司英语怎么说

4. 外贸公司英语怎么说?

“外贸企业”用英文怎么说  
 用foreign trade enterprise/pany/corporation 都可以的。
 
 美式英语作文格式:
 
 主要区别就是,美式英语通常阀段落前不空格,都是左靠齐的。,这里主要说的是书信格式。
 
 其他的区别不大。
 
  
 
 只是美式英语与英式英语在许多单词的拼写上有不同之处,需要多加注意。
  我是某某公司的外贸业务员英语怎么说  
 This is the export trader/sale *** an from ***pany.
  外贸公司的老总 用英文怎么说  
 The Corporation of External Trade
 
 The pany of External Trade
 
 The Foreign Trade pany
 
 The External Trade Corporation
  国际贸易有限公司用英语怎么讲?  
 International Trade Co., Ltd
  国际贸易有限公司用英语怎么表达  
 INTERNATIONAL TRADE LIMITED PANY
  外贸部门英语怎么说公司里都有内贸外贸的,外贸部英语  
 Foreign trade department
 
 例句
 
 外贸部门的职位,有机会晋升到该部门的经理职务。主管们有许多机会去评定候选人运用分析方法的能力。
 
 A position in Foreign Trade Department, with opportunities for advancement to management position in the department.
  对外贸易公司的英文怎么说  
 The Corporation of External Trade
 
 The pany of External Trade
 
 The Foreign Trade pany
 
 The External Trade Corporation
  “我们公司不再做外贸了”用英语怎么说? 5分 
 我们公司之前做外贸家俱的,现在已经不做了,会说英语的同事也不在,但是网上还有我们的信息,常常还是有外国人打电话咨询,就想跟他们说“我们公司不再做外贸了”
 
 Our pany to do foreign trade of furniture before, not now, English speaking colleagues is not in, but the Internet and our rmation, often still have foreigners call the Advisory, just want to say to them "we no longer do foreign trade pany"
 
 如有疑问请继续追问,望采纳,谢谢,您的采纳是我的力量!

5. 外贸英文翻译

ORIGINAL FROM A (G.S.P CERTIFICATE OF ORIGIN). ORIGINAL PHYTOSANTTARY CERTIFICATE AND ONE COMPLETE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO THE APPLICANT BY DHL NOT LATER THAN B/L DATE.
普惠制原产地证明书和一套不可议付的装运单据须不迟于提单的日期通过DHL快递寄给开证人。

这是联运提单里面的:RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein. The Carrier in accordance with the provisions contained in this document.
收到的货物要跟订单中的条款是一致的,在此另有列明的除外。承运人要依据单据的条款办理。
1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport from the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document ,and 
承担全程运输所的责任:即负责货物从起运港到单据中所列的目的港的实施全过程。
2) Assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
IN WITNESS where of the number of original Bills of Lading stated above have been signed ,one of which being accomplished, the other(s) to be void.
  承担本文件中所规定的关于此运输之责任。一份提单必须背书电放形式以换取货物。  在上述中的正本提单的数量,以签字为证,如其中一份完成后,其他况视为无效。

以上供参考,行字之间楼主再细研!

外贸英文翻译

6. 外贸英文翻译

你好

我们非常抱歉的告诉您,由于部分产品不良,我们只能在下周先海运1000套产品给您,剩下的500套和订单POXX只能在半个月之后发货给您。请问您是否能接受我们这样分批出货。

Due to some defective products, we are sorry to inform you that we could only in advance send 1000 sets of products to you next week and the rest 500 sets will be sent to you together with the goods under POXX after half a month.
Please let us know if that is acceptable to you.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你学习进步,更上一层楼!

不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~

7. 外贸术语用英语怎么说?

1、直译法
按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”。
2、意译法
有些习语无法直译,也无法找到同义的习语借用,则采用意译的方法来对待.例如汉语中的”落花流水”用来表示被打得大败之意,译成英文便是“to be shattered to pieces”。“乌烟瘴气“形容情形混乱不堪,可用“chaos”来表达。

3、省略法
汉语中有一种情况,就是习语中有的是对偶词不达意组,前后含意重复。偶到这种情况时可用省略法来处理,以免产生画蛇添足之感。例如“铜墙铁壁”可译成“wall of bronzl”已经足够。
4、增添法
为了更清楚地表达原意,有时要结合上下文的需要,在译文中增添一些说明。例如“树倒猢狲散”可译成“Once the tree falls,the monkeys on it will flee helter-skelter,”其中helter-skelter是“慌慌张张”之意,是增添的成分,原文虽无其字而有其义,加了使形象突出,有声有色。
5、还原法
一些习语源于外语,翻译时可使之还原。例如“夹着尾巴”应写成”with the tail between the legs”;”战争贩子”是英文”war-monger”的中译;”蓝图”则是”blue-print”等。

外贸术语用英语怎么说?

8. 外贸常用英语

trade by commodities 商品贸易 
visible trade 有形贸易 
invisible trade 无形贸易 
barter trade 易货贸易 
bilateral trade 双边贸易 
triangle trade 三角贸易 
multilateral trade 多边贸易 
counter trade 对销贸易;抵偿贸易 
counter purchase 互购贸易 
buy-back 回购贸易 
compensation trade 补偿贸易 
processing trade 来料加工贸易 
assembling trade 来料装配贸易 
leasing trade 租赁贸易 
in exchange for 用...交换... 
trade aGREement 贸易协议